<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários em: O mito da “civilização islâmica”</title>
	<atom:link href="http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/</link>
	<description>Não tenho verdades, apenas convicções.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 Dec 2009 07:19:55 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Carlos Luna</title>
		<link>http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/#comment-3746</link>
		<dc:creator>Carlos Luna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 22:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espectivas.wordpress.com/?p=3861#comment-3746</guid>
		<description>Jornal &quot;ALTO ALENTEJO&quot;(Distritos de Portalegre e Évora), 11 de Março de 2009
(Grande fotografia da Mesa da Jornada)
 A JORNADA DO PORTUGUÊS DE OLIVENÇA
UM ESTRONDOSO ÊXITO
   O dia amanheceu sem nuvens significativas. O Sol pareceu querer saudar o evento. E não
era para menos!
   Neste dia 28 de Fevereiro de 2009, e pela primeira vez desde 1801, a Língua Portuguesa
manifestava-se livremente em Olivença. Mais do que isso, com a &quot;cobertura&quot; das
autoridades espanholas máximas a nível local e regional. E, talvez ainda (!) mais
importante do que tudo isso, graças à iniciativa, ao esforço, à coragem de uma associação
oliventina, a Além-Guadiana.
   Não por acaso, jornais e televisões estavam representados. E talvez por acaso, pois
outra razão seria insustentável, não estavam órgãos de comunicação portugueses,
empenhados com outras realidades informativas. De facto, decorria o Congresso do Partido
do Governo em Lisboa.
   A Jornada do Português Oliventino decorreu na Capela do vetusto Convento português de
São João de Deus. Num clima de alguma emoção. Estava-se a fazer História... e quase 200
pessoas foram testemunhas disso, entre as quais o arqueólogo Cláudio Torres, o &quot;herói&quot; do
mirandês Amadeu Ferreira, e... bem... fiquemos por aqui!
   Falou primeiro o Presidente da Junta da Extremadura espanhola, Guillermo Fernández
Vara. Curiosamente, um oliventino. Foi comovente ouvi-lo confessar que, na sua casa
paterna, o Português era a língua dos afectos. Uma herança que ele ainda conserva, apesar
de já ser bem crescidinho... e Presidente duma região espanhola.
   De certa forma, estava dado o mote. O Presidente da Câmara de Olivença, Manuel Cayado,
falou em seguida, realçando o amor pela língua portuguesa, e acentuando o papel de
Olivença como ponto de encontro entre as culturas de Portugal e Espanha.
   Joaquín Fuentes Becerra, presidente da Associação, fez então uma breve intervenção, em
que se destacou a insistência no aspecto cultural da Jornada.
   Juan Carrasco González, um conhecido catedrático, falou das localidades extremenhas,
quase todas fronteiriças, onde se fala português, com destaque para Olivença, e defendeu
que tal característica se deveria conservar.
   Usou depois da palavra Eduardo Ruíz Viéytez, director do Instituto dos Direitos
Humanos e Consultor do Conselho da Europa, vindo de Navarra, embora nascido no País
Basco, que defendeu as línguas
minoritárias e explicitou a política do Conselho da Europa em relação às mesmas. Informou
a assistência sobre o ocorrido com o Português de Olivença. De facto, o Conselho da
Europa já havia pedido informações ao Estado Espanhol sobre este desde 2005, sem que
Madrid desse resposta. Em 2008, graças à Associação Além-Guadiana, fora possível conhecer
detalhes, com base nos quais o Conselho fizera recomendações críticas.
   Seguiu-se Lígia Freire Borges, do Instituto Camões, que destacou o papel da Língua
Portuguesa no mundo, com assinalável ênfase e convicção. Tal discurso foi extremamente
importante, já que, tradicionalmente, em Olivença, se procurava (e ainda há quem procure)
menorizar o Português face ao &quot;poderio planetário&quot; do espanhol/castelhano.
   Uma pequena mesa redonda antecedeu o Almoço. Foi a vez de ouvir a voz de alguns
oliventinos, em Português, bem alentejano no vocabulário e no sotaque, em intervenções
comoventes, em que não faltaram críticas e denúncias de situações de repressão
linguística não muito longe no tempo.
   À tarde, falaram Domingo Frade Gaspar (pela fala galega, nascido na raia extremenha) e
José Gargallo Gil (de Valência, a leccionar em Barcelona), ambos
professores universitários, que continuaram a elogiar políticas de recuperação e
conservação de línguas minoritárias. O segundo fez mesmo o elogio da existência de
fronteiras e do de seu estatuto de lugar de encontro e de compreensão de culturas
diferentes, embora não como barreiras intransponíveis.
   Seguiu-se Manuela Barros Ferreira, da Universidade de Lisboa, que relatou a
experiência significativa de recuperação, quase milagrosa, do Mirandês, a partir de uma
muito pequena comunidade de falantes, convencidos, afinal erradamente, de que aquela
língua tinha chegado ao
fim. O exemplo foi muito atentamente escutado pelos membros do Além-Guadiana.
   Falou finalmente o Presidente da Câmara Municipal de Barrancos, a propósito dos
projectos de salvaguardar o dialecto barranquenho e de o levar à &quot;oficialização&quot;.
Queixou-se do estado de abandono em que se sentia o povo de Barrancos face a Lisboa.
   No final, foi projectado um curto filme sobre o Português oliventino, realizado por
Mila Gritos. Nele surgiam
oliventinos a contar a história de cada um, sempre em Português, explicando os
preconceitos que rodeavam ainda o uso da Língua de Camões e contando histórias
pitorescas. A finalizar o &quot;documentário&quot;, uma turma de jovens alunos de uma escola numa
aula de Português
pretendia mostrar para a câmara os caminhos do futuro.
   Deu por encerrada a sessão Manuel de Jesus Sanchez Fernandez, da Associação
Além-Guadiana, que ironizou um bocado com as características alentejanas do Português de
Olivença, comparando-o com o pseudo superior Português de Lisboa.
   A noite já tinha caído quando, e não sem muitos cumprimentos e alegres trocas de
impressões finais, os assistentes e os promotores da Jornada abandonaram o local. Com a
convicção de que tinham assistido a algo notável.
   Estremoz, 28 de Fevereiro de 2009
Carlos Eduardo da Cruz Luna

ALENTEJO POPULAR (jornal Progressista), 5-Março-2009
OLIVENÇA DEFENDE PORTUGUÊS
(grande fotografia do Convento de São João de Deus em Olivença, com carros e pessoas à
sua porta)
ANTÓNIO MARTINS QUARESMA/HISTORIADOR
   Conforme o «Alentejo Popular» noticiou no último número, realizou-se no passado 28 de
Fevereiro, em Olivença, um encontro, que teve por tema central o português oliventino,
isto é, o português alentejano ainda falado naquela cidade pela franja mais idosa da
população.
   A organização deste Encontro deve-se à recentemente fundada associação oliventina Além
Guadiana, que, estatutariamente, persegue a revitalização das raízes culturais
portuguesas, em particular da língua. Esta Associação, dirigida por jovens, representa em
Olivença uma nova maneira de encarar a cultura tradicional, valorizando-a e combatendo o
preconceito que normalmente atinge as formas de cultura popular.
   O Encontro foi apoiado pelas instituições locais e regionais espanholas, como o
&quot;Ayuntamiento&quot; de Olivença e a Junta de Extremadura, que aliás estiveram presentes
através do Presidente da Junta, o também oliventino Guillermo Fernández Vara, e pelo
&quot;Alcalde&quot; de Olivença, Manuel Cayado Rodríguez.
   Recorde-se que em Olivença, antiga vila portuguesa desde o século XIII, anexada à
Espanha no princípio do século XIX, o português se falou maioritariamente, até há bem
pouco tempo. Hoje em dia, é falado apenas por uma minoria, mas os vestígios materiais da
presença portuguesa são numerosos e muito visíveis. A influência portuguesa é sentida
também nos «pormenores». A doçaria, por exemplo, onde sobressai um saboroso doce, que dá
pelo peculiar nome de técula-mécula, é familiar ao nosso gosto alentejano.
   Nesta jornada estiveram presentes alguns linguistas, portugueses e espanhóis, cujas
comunicações se revestiram de alto nível. Eduardo Ruíz Viéytez fez ressaltar a ideia de
que a defesa das línguas minoritárias, como o POrtuguês oliventino, é também uma questão
de Direitos Humanos e uma preocupação do Conselho da Europa. Juan Carrasco González
explicou as variedades linguísticas da fronteira. Lígia Freire Borges falou no papel do
Instituto Camões. José Gargallo Gil dissertou sobre fronteiras e enclaves na Península.
Manuela Barros Ferreira trouxe o MIrandês, a língua minortitária de trás-os-Montes.
Manuel Jesus Sánchez Fernández focou as dificuldades do Português oliventino. Servando
Rodríguez Franco mostrou exemplos de alterações toponímicas em Olivença, resultantes da
interpretação castelhana do POrtuguês. Domingo Frades Gaspar discorreu sobre a língua do
vale do Eljas. António Tereno, o único responsável político português presente, explicou,
por sua vez, as vicissitudes por que tem passado o processo de «classificação» do
«barranquenho».
   Um momento especial foi a intervenção de José António Meia-Canada (querem apelido mais
alentejano?), natural de Olivença, que, na sua língua materna, deu genuíno testemunho do
Português oliventino.
   Por fim, foi projectado um projectado um documentário sobre o Português de Olivença,
realizado a propósito. Após a projecção, com a noite já entrada, a Jornada terminou, no
meio de geral satisfação, pelo seu êxito e pela geral convicção de que se estão a
realizar acções profícuas no sentido da defesa do Português oliventino.
   Uma palavra ainda sobre a Associação Além Guadiana. Ela tem o seu sítio na &quot;net&quot;, onde
se podem encontrar notícias sobre as actividades que desenvolvem, para além de diversas
informações com interesse. Basta procurar no Google, ou ir directamente aos endereços
&quot;http://wwwq.alemguadiana.com&quot; e &quot;http://alemguadiana.blogs.sapo.pt/&quot;. O Presidente da
Direcção é Joaquim Fuentes Becerra. Os restantes mebros são Raquel Sandes Antúnez,
conhecida de todos os que gostam de boa música e do grupo oliventino Acetre, Felipe
Fuentes Becerra, Fernando Píriz Almeida, Manuel Jesús Sanchez Fernández, Eduardo Naharro
Macías-Machado, Maria Rosa Álvarez Rebollo, José António González Carrillo, António
Cayado Rodríguez e Olga Gómez.
   À laia de apelo, deixamos aqui uma nota final, dirigida especialmente às entidades
portuguesas responsáveis pela política cultural, para que, à semelhança do que fazem os
nossos amigos oliventinos, também em Portugal se preste atenção ao Português alentejano
de Olivença.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jornal &#8220;ALTO ALENTEJO&#8221;(Distritos de Portalegre e Évora), 11 de Março de 2009<br />
(Grande fotografia da Mesa da Jornada)<br />
 A JORNADA DO PORTUGUÊS DE OLIVENÇA<br />
UM ESTRONDOSO ÊXITO<br />
   O dia amanheceu sem nuvens significativas. O Sol pareceu querer saudar o evento. E não<br />
era para menos!<br />
   Neste dia 28 de Fevereiro de 2009, e pela primeira vez desde 1801, a Língua Portuguesa<br />
manifestava-se livremente em Olivença. Mais do que isso, com a &#8220;cobertura&#8221; das<br />
autoridades espanholas máximas a nível local e regional. E, talvez ainda (!) mais<br />
importante do que tudo isso, graças à iniciativa, ao esforço, à coragem de uma associação<br />
oliventina, a Além-Guadiana.<br />
   Não por acaso, jornais e televisões estavam representados. E talvez por acaso, pois<br />
outra razão seria insustentável, não estavam órgãos de comunicação portugueses,<br />
empenhados com outras realidades informativas. De facto, decorria o Congresso do Partido<br />
do Governo em Lisboa.<br />
   A Jornada do Português Oliventino decorreu na Capela do vetusto Convento português de<br />
São João de Deus. Num clima de alguma emoção. Estava-se a fazer História&#8230; e quase 200<br />
pessoas foram testemunhas disso, entre as quais o arqueólogo Cláudio Torres, o &#8220;herói&#8221; do<br />
mirandês Amadeu Ferreira, e&#8230; bem&#8230; fiquemos por aqui!<br />
   Falou primeiro o Presidente da Junta da Extremadura espanhola, Guillermo Fernández<br />
Vara. Curiosamente, um oliventino. Foi comovente ouvi-lo confessar que, na sua casa<br />
paterna, o Português era a língua dos afectos. Uma herança que ele ainda conserva, apesar<br />
de já ser bem crescidinho&#8230; e Presidente duma região espanhola.<br />
   De certa forma, estava dado o mote. O Presidente da Câmara de Olivença, Manuel Cayado,<br />
falou em seguida, realçando o amor pela língua portuguesa, e acentuando o papel de<br />
Olivença como ponto de encontro entre as culturas de Portugal e Espanha.<br />
   Joaquín Fuentes Becerra, presidente da Associação, fez então uma breve intervenção, em<br />
que se destacou a insistência no aspecto cultural da Jornada.<br />
   Juan Carrasco González, um conhecido catedrático, falou das localidades extremenhas,<br />
quase todas fronteiriças, onde se fala português, com destaque para Olivença, e defendeu<br />
que tal característica se deveria conservar.<br />
   Usou depois da palavra Eduardo Ruíz Viéytez, director do Instituto dos Direitos<br />
Humanos e Consultor do Conselho da Europa, vindo de Navarra, embora nascido no País<br />
Basco, que defendeu as línguas<br />
minoritárias e explicitou a política do Conselho da Europa em relação às mesmas. Informou<br />
a assistência sobre o ocorrido com o Português de Olivença. De facto, o Conselho da<br />
Europa já havia pedido informações ao Estado Espanhol sobre este desde 2005, sem que<br />
Madrid desse resposta. Em 2008, graças à Associação Além-Guadiana, fora possível conhecer<br />
detalhes, com base nos quais o Conselho fizera recomendações críticas.<br />
   Seguiu-se Lígia Freire Borges, do Instituto Camões, que destacou o papel da Língua<br />
Portuguesa no mundo, com assinalável ênfase e convicção. Tal discurso foi extremamente<br />
importante, já que, tradicionalmente, em Olivença, se procurava (e ainda há quem procure)<br />
menorizar o Português face ao &#8220;poderio planetário&#8221; do espanhol/castelhano.<br />
   Uma pequena mesa redonda antecedeu o Almoço. Foi a vez de ouvir a voz de alguns<br />
oliventinos, em Português, bem alentejano no vocabulário e no sotaque, em intervenções<br />
comoventes, em que não faltaram críticas e denúncias de situações de repressão<br />
linguística não muito longe no tempo.<br />
   À tarde, falaram Domingo Frade Gaspar (pela fala galega, nascido na raia extremenha) e<br />
José Gargallo Gil (de Valência, a leccionar em Barcelona), ambos<br />
professores universitários, que continuaram a elogiar políticas de recuperação e<br />
conservação de línguas minoritárias. O segundo fez mesmo o elogio da existência de<br />
fronteiras e do de seu estatuto de lugar de encontro e de compreensão de culturas<br />
diferentes, embora não como barreiras intransponíveis.<br />
   Seguiu-se Manuela Barros Ferreira, da Universidade de Lisboa, que relatou a<br />
experiência significativa de recuperação, quase milagrosa, do Mirandês, a partir de uma<br />
muito pequena comunidade de falantes, convencidos, afinal erradamente, de que aquela<br />
língua tinha chegado ao<br />
fim. O exemplo foi muito atentamente escutado pelos membros do Além-Guadiana.<br />
   Falou finalmente o Presidente da Câmara Municipal de Barrancos, a propósito dos<br />
projectos de salvaguardar o dialecto barranquenho e de o levar à &#8220;oficialização&#8221;.<br />
Queixou-se do estado de abandono em que se sentia o povo de Barrancos face a Lisboa.<br />
   No final, foi projectado um curto filme sobre o Português oliventino, realizado por<br />
Mila Gritos. Nele surgiam<br />
oliventinos a contar a história de cada um, sempre em Português, explicando os<br />
preconceitos que rodeavam ainda o uso da Língua de Camões e contando histórias<br />
pitorescas. A finalizar o &#8220;documentário&#8221;, uma turma de jovens alunos de uma escola numa<br />
aula de Português<br />
pretendia mostrar para a câmara os caminhos do futuro.<br />
   Deu por encerrada a sessão Manuel de Jesus Sanchez Fernandez, da Associação<br />
Além-Guadiana, que ironizou um bocado com as características alentejanas do Português de<br />
Olivença, comparando-o com o pseudo superior Português de Lisboa.<br />
   A noite já tinha caído quando, e não sem muitos cumprimentos e alegres trocas de<br />
impressões finais, os assistentes e os promotores da Jornada abandonaram o local. Com a<br />
convicção de que tinham assistido a algo notável.<br />
   Estremoz, 28 de Fevereiro de 2009<br />
Carlos Eduardo da Cruz Luna</p>
<p>ALENTEJO POPULAR (jornal Progressista), 5-Março-2009<br />
OLIVENÇA DEFENDE PORTUGUÊS<br />
(grande fotografia do Convento de São João de Deus em Olivença, com carros e pessoas à<br />
sua porta)<br />
ANTÓNIO MARTINS QUARESMA/HISTORIADOR<br />
   Conforme o «Alentejo Popular» noticiou no último número, realizou-se no passado 28 de<br />
Fevereiro, em Olivença, um encontro, que teve por tema central o português oliventino,<br />
isto é, o português alentejano ainda falado naquela cidade pela franja mais idosa da<br />
população.<br />
   A organização deste Encontro deve-se à recentemente fundada associação oliventina Além<br />
Guadiana, que, estatutariamente, persegue a revitalização das raízes culturais<br />
portuguesas, em particular da língua. Esta Associação, dirigida por jovens, representa em<br />
Olivença uma nova maneira de encarar a cultura tradicional, valorizando-a e combatendo o<br />
preconceito que normalmente atinge as formas de cultura popular.<br />
   O Encontro foi apoiado pelas instituições locais e regionais espanholas, como o<br />
&#8220;Ayuntamiento&#8221; de Olivença e a Junta de Extremadura, que aliás estiveram presentes<br />
através do Presidente da Junta, o também oliventino Guillermo Fernández Vara, e pelo<br />
&#8220;Alcalde&#8221; de Olivença, Manuel Cayado Rodríguez.<br />
   Recorde-se que em Olivença, antiga vila portuguesa desde o século XIII, anexada à<br />
Espanha no princípio do século XIX, o português se falou maioritariamente, até há bem<br />
pouco tempo. Hoje em dia, é falado apenas por uma minoria, mas os vestígios materiais da<br />
presença portuguesa são numerosos e muito visíveis. A influência portuguesa é sentida<br />
também nos «pormenores». A doçaria, por exemplo, onde sobressai um saboroso doce, que dá<br />
pelo peculiar nome de técula-mécula, é familiar ao nosso gosto alentejano.<br />
   Nesta jornada estiveram presentes alguns linguistas, portugueses e espanhóis, cujas<br />
comunicações se revestiram de alto nível. Eduardo Ruíz Viéytez fez ressaltar a ideia de<br />
que a defesa das línguas minoritárias, como o POrtuguês oliventino, é também uma questão<br />
de Direitos Humanos e uma preocupação do Conselho da Europa. Juan Carrasco González<br />
explicou as variedades linguísticas da fronteira. Lígia Freire Borges falou no papel do<br />
Instituto Camões. José Gargallo Gil dissertou sobre fronteiras e enclaves na Península.<br />
Manuela Barros Ferreira trouxe o MIrandês, a língua minortitária de trás-os-Montes.<br />
Manuel Jesus Sánchez Fernández focou as dificuldades do Português oliventino. Servando<br />
Rodríguez Franco mostrou exemplos de alterações toponímicas em Olivença, resultantes da<br />
interpretação castelhana do POrtuguês. Domingo Frades Gaspar discorreu sobre a língua do<br />
vale do Eljas. António Tereno, o único responsável político português presente, explicou,<br />
por sua vez, as vicissitudes por que tem passado o processo de «classificação» do<br />
«barranquenho».<br />
   Um momento especial foi a intervenção de José António Meia-Canada (querem apelido mais<br />
alentejano?), natural de Olivença, que, na sua língua materna, deu genuíno testemunho do<br />
Português oliventino.<br />
   Por fim, foi projectado um projectado um documentário sobre o Português de Olivença,<br />
realizado a propósito. Após a projecção, com a noite já entrada, a Jornada terminou, no<br />
meio de geral satisfação, pelo seu êxito e pela geral convicção de que se estão a<br />
realizar acções profícuas no sentido da defesa do Português oliventino.<br />
   Uma palavra ainda sobre a Associação Além Guadiana. Ela tem o seu sítio na &#8220;net&#8221;, onde<br />
se podem encontrar notícias sobre as actividades que desenvolvem, para além de diversas<br />
informações com interesse. Basta procurar no Google, ou ir directamente aos endereços<br />
&#8220;http://wwwq.alemguadiana.com&#8221; e &#8220;http://alemguadiana.blogs.sapo.pt/&#8221;. O Presidente da<br />
Direcção é Joaquim Fuentes Becerra. Os restantes mebros são Raquel Sandes Antúnez,<br />
conhecida de todos os que gostam de boa música e do grupo oliventino Acetre, Felipe<br />
Fuentes Becerra, Fernando Píriz Almeida, Manuel Jesús Sanchez Fernández, Eduardo Naharro<br />
Macías-Machado, Maria Rosa Álvarez Rebollo, José António González Carrillo, António<br />
Cayado Rodríguez e Olga Gómez.<br />
   À laia de apelo, deixamos aqui uma nota final, dirigida especialmente às entidades<br />
portuguesas responsáveis pela política cultural, para que, à semelhança do que fazem os<br />
nossos amigos oliventinos, também em Portugal se preste atenção ao Português alentejano<br />
de Olivença.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Deus nunca foi problema, mas os homens que se fazem de deuses &#171; perspectivas</title>
		<link>http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/#comment-2643</link>
		<dc:creator>Deus nunca foi problema, mas os homens que se fazem de deuses &#171; perspectivas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 00:38:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espectivas.wordpress.com/?p=3861#comment-2643</guid>
		<description>[...] precursores do racionalismo foram clérigos cristãos, incluindo Occam, e que com a excepção de Averróis e Avicena, nada mais surgiu no horizonte islâmico que pudesse causar alguma espécie de Renascimento [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] precursores do racionalismo foram clérigos cristãos, incluindo Occam, e que com a excepção de Averróis e Avicena, nada mais surgiu no horizonte islâmico que pudesse causar alguma espécie de Renascimento [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: AMDG</title>
		<link>http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/#comment-2477</link>
		<dc:creator>AMDG</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 06:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espectivas.wordpress.com/?p=3861#comment-2477</guid>
		<description>Orlando, se trata de simple filosofía divulgativa, ningún académico se tomaría en serio esa reseña. Desgraciadamente esa filosofía para adolescentes tiene una influencia muy grande.

Por cierto, solo hay que ver la bailarina de la foto que ilustra el artículo para darse cuenta de la confusión mental que aqueja a nuestra psicóloga.

A Alkindi le destruyeron los libros de la biblioteca y le dieron 60 latigazos en público, para que se dejara de filosofar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orlando, se trata de simple filosofía divulgativa, ningún académico se tomaría en serio esa reseña. Desgraciadamente esa filosofía para adolescentes tiene una influencia muy grande.</p>
<p>Por cierto, solo hay que ver la bailarina de la foto que ilustra el artículo para darse cuenta de la confusión mental que aqueja a nuestra psicóloga.</p>
<p>A Alkindi le destruyeron los libros de la biblioteca y le dieron 60 latigazos en público, para que se dejara de filosofar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ashera</title>
		<link>http://espectivas.wordpress.com/2008/09/24/o-mito-da-civilizacao-islamica/#comment-2476</link>
		<dc:creator>Ashera</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://espectivas.wordpress.com/?p=3861#comment-2476</guid>
		<description>Neste momento carissimo Orlando há Olivença para solucionar,, e parece que poucos se apercebem disso.
Obrigada pelo texto.
Aguardemos que Henrique venha esta semana para casa
Beijos
Ashera</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Neste momento carissimo Orlando há Olivença para solucionar,, e parece que poucos se apercebem disso.<br />
Obrigada pelo texto.<br />
Aguardemos que Henrique venha esta semana para casa<br />
Beijos<br />
Ashera</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
